Đếm cua trong lỗ
Direct English translation
Counting crabs in their holes.
Equivalent English version
Don't count your chickens before they hatch
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc trông mong, tính toán dựa trên những điều còn rất bấp bênh, chưa chắc xảy ra hoặc khó thành hiện thực. Thường dùng để chê sự hi vọng hão huyền, thiếu thực tế.
English explanation
Refers to relying or making plans based on things that are still uncertain and unlikely to come true. It is often used to criticize unrealistic hopes or impractical expectations.